Témakör:
A roma/cigány nyelvek, nyelvcsoportok, szótárak, nyelvtani szabályok
–
Arató Mátyás - Gúti Erika: Gondolatok a beás nyelvi korpusztervezésről, különös tekintettel a helyesírás-tervezésre
–
Arató Mátyás: A romani és beás eredetű szavak alapkérdései és alapproblémái a magyar nyelvben
–
Arató Mátyás: A romani nyelv helyesírásának fejlődése és sztenderdizációs problémái, 2012
–
Arató Mátyás: Multikulturális, identitásformáló tartalmi elemek a romani és beás nyelvtankönyvek szövegeiben
–
Baló András Márton - Rosenberg Mátyás: A szintó cigányok társadalmi és nyelvi azonosítása írott forrásokban és a közösségek gyakorlatában, 2021
–
Bartha Csilla: Nyelvi hátrány, avagy a cigány gyermekek oktatásának elmulasztott lehetőségei
–
Bogárdi Dóra - Lakatos Péter: „De nem lehet romaniul beszélni, mert a gázsók megszólják a romákat“ - A nemzetiségi nyelv, mint közösség-összetartó tényező, 2016
–
Borbándiné Szőcs Zsuzsanna: A beás nyelv két nyelvjárása, az árgyelán és a muncsán, közötti különbségek, hasonlóságok, 2014
–
Gergye Eszter: Băjási nostri áisj kusztá… - a mi beásaink itt éltek… - a beás nyelv megjelenése különböző nyelvi tájképekben, 2019
–
Heltai János Imre: A romani és a beás nyelvi tervezés lehetőségei és kihívásai Magyarországon, 2015
–
Heltai János Imre: Roma/cigány gyerekek kétnyelvűségének néhány magyarnyelv-pedagógiai vonatkozása, 2015
–
Heltai János Imre: Sztenderdizációs dilemmák a romani és a beás nyelvi tervezésben, 2015
–
Horváth Rudolf: A magyarországi kóbor czigányok nyelvtana, Czigány-magyar szótár 1911, 2014
–
Janurik Tamás: A romani nyelv alapjai nyelvkönyvének recenziója, Janurik Tamás: A lovári (romani) nyelv alapjellemzői
–
József főherceg: A cigánynyelv gramatikája, Magyar-cigány szógyüjtemény Pallas Nagy Lexikon, 1893
–
Kemény István - Fleck Gábor - Derdák Tibor - Orsós János: Nyelvi csoportok és nyelvhasználat, 2000
–
Lakatos Szilvia: A romani/lovári nyelv (plusz nyelvvizsgáról és 1 alapfokú teszt megoldásokkal), 2006
–
Lakatos Szilvia: A romani nyelv közösségi használatának és közoktatási helyzetének vizsgálata Magyarországon, doktori értekezés, 2012
–
Lakatos Szilvia: A romani nyelv közösségi használatának és közoktatási helyzetének vizsgálata Magyarországon, a doktori értekezés tézisei, 2012
–
Maksa Katalin: A világ létra, melyen az egyik fel- a másik lemegy, Toleranciára nevelés 9. évfolyam, részlet - Anyanyelvi csoportok
–
Orsós Anna: „Amíg az ügy el nem fogy…“, Válogatott szociolingvisztikai írások (beás nyelvről), 2015
–
Pálmainé Orsós Anna: A magyarországi cigány nyelvek szociolingvisztikai, nyelvpolitikai megközelítése, 2006
–
Pálmainé Orsós Anna: Nyelvi helyzet, nyelvoktatás, nyelvtanárképzés, Vizsgálatok és gondolatok a beás nyelv megőrzésének lehetőségeiről, doktori értekezés, 2006
–
Réger Zita: Cigány gyermekvilág, Olvasókönyv a cigány gyermekfolklórból, 2002 (szövegek különböző romani dialektusokban)
–
Romano Rácz Sándor: Kárpáti cigány-magyar, Magyar-kárpáti cigány szótár és nyelvtan, 1994
–
Rosenberg Mátyás: A magyarországi gyakorlati beás helyesírások néhány alapvető kérdése, 2017
–
Schirm Anita: A magyar nyelv cigány eredetű jövevényszavai, 2006; Rosenberg Mátyás: Romani eredetű szavak a magyar anyanyelvű fiatalok nyelvhasználatában
–
Szalai Andrea: A romani és a beás nyelvi tervezés lehetőségei és kihívásai Magyarországon, 2015
–
Szalai Andrea: Egységesség? Változatosság?, A cigány kisebbség és a nyelvi sokféleség, 2006
–
Szilágyi Magdolna: A roma/cigány tanulók tannyelvi diszkriminációja vagy inklúziója?, 2015
–
Szilágyi Magdolna: Női és férfi aspektusok a nyelvmegtartás-nyelvcsere folyamatában a győri oláhcigány csoport nyelvhasználatában, 2015
–
Tarjányi Béla: Cigány-Magyar Biblia (Jeromos füzetek 2002/47, a Biblia cigány nyelvű fordításáról)
–